C’è czy ci sono? Jak poprawnie używać czasownika „esserci”
Gramatykaod zera
A1A2
C’è czy ci sono? Jak poprawnie używać czasownika „esserci”

C’è czy ci sono? Jak poprawnie używać czasownika „esserci”

Umiesz używać poprawnie "c'è" i "ci sono"? Wiesz już co oznaczają pytania: "C'è Marco?" czy też "A Cracovia ci sono molti turisti?"
C’è czy ci sono? Jak poprawnie używać czasownika „esserci”

Umiesz używać poprawnie „c’è” i „ci sono”? Wiesz już co oznaczają pytania: „C’è Marco?” czy też „A Cracovia ci sono molti turisti?” Oba wyrażenia są związane z czasownikiem „esserci”. Warto zauważyć, że czasami można spotkać błąd, w którym „esserci” jest niepoprawnie zapisywane jako „essereci”. Ważne jest, aby pamiętać, że „esserci” jest poprawną formą, która pomoże Ci precyzyjnie wyrażać myśli dotyczące obecności i istnienia.

Zrozumienie, kiedy zastosować „c’è” a kiedy „ci sono”, to kluczowy krok w nauce języka włoskiego. Dzięki temu nie tylko poprawisz swoją gramatykę, ale także zwiększysz pewność siebie w codziennych rozmowach, co z pewnością przyczyni się do lepszej komunikacji z innymi.

Czym są zwroty „essere”, „esserci”, „c’è” i „ci sono”?

Czasownik „esserci” to nic innego jak połączenie czasownika „essere” (być) oraz partykuły „ci” (tam). W języku polskim nie mamy stuprocentowego odpowiednika tego wyrażenia, jednak jeśli znasz język angielski, możesz porównać sobie czasownik „esserci” do angielskiego czasownika „to be”. Włoskie ci jest odpowiednikiem angielskiego „there”. Chociaż w angielskim „there” nie tłumaczymy dosłownie jako „tam”, bo zdanie „Tam jest książka na stole” brzmi dziwnie, to we włoskim: „C’è un libro sul tavolo” to jak najbardziej naturalne zdanie. Podczas gdy *„È un libro sul tavolo”* jest niepoprawne. Zasady użycia są więc bardzo podobne do tych w języku angielskim, gdyż obie konstrukcje odnoszą się do istnienia czegoś w danym miejscu.

Na przykład:

  • Angielski: „There are many trees in the park.” (W parku jest wiele drzew.)
  • Włoski: „Ci sono molti alberi nel parco.”

„C’è” oraz „ci sono” to zatem odmieniony czasownik „essere” z partykułą „ci” na początku. Zobacz jak wygląda pełna odmiana:

Kiedy użyć samego „essere”?

Używamy „essere” w zdaniach, gdy chcemy wyrazić, że coś jest (lub nie jest) jakieś, lub gdy mówimy o tożsamości. Na przykład:

Maria è alta. – Maria jest wysoka.

Il libro è interessante. – Książka jest interesująca.

I fiori sono colorati. – Kwiaty są kolorowe.

Luca e Sara sono amici. – Luca i Sara są przyjaciółmi.

Częste błędne zdania, które słyszę na zajęciach to:

C’è difficile”, albo „Non c’è facile” zamiast: „È difficile” czy też ” Non è difficile” – To jest trudne

czy też:

C’è un film divertente. – zamiast: „È un film divertente”

Warto pamiętać, że oprócz opisywania, „essere” stosujemy również, gdy mówimy o lokalizacji lub czasie. Schemat powinien być następujący:

PODMIOT (osoba/zwierzę/przedmiot) + BYĆ + MIEJSCE/CZAS.

Na przykład:

Mio padre è in ufficio. – Mój tata jest w biurze.

La penna è sul tavolo. – Długopis jest na stole.

L’incontro è domani. – Spotkanie jest jutro.

Zmienienie kolejności elementów w zdaniu może prowadzić do nieporozumień i przypadkowego użycia „ci”. Warto więc zwracać na to uwagę!

Kiedy użyć „c’è” i „ci sono”?

Kiedy mówisz lub pytasz o lokalizację lub chcesz powiedzieć, że coś się gdzieś znajduje użyj „esserci”.

Przykłady:

A casa c’è mio padre. – W domu jest mój tata.

-Cosa c’è a Roma? – Co jest w Rzymie?

A Cracovia ci sono molti centri commerciali? – Czy w Krakowie jest wiele galerii handlowych?

Sul tavolo c’è un libro? – Czy jest na stole książka?

Dodatkowo, jeśli zastanawiasz się czy lepiej użyć liczbę pojedynczą, czy mnogą dam Ci wskazówkę. Jeśli wymieniasz kilka rzeczy użyj „ci sono”, na przykład

-A casa mia ci sono una cucina, due bagni e tre camere. – W moim domu jest kuchnia, dwie łazienki i trzy sypialnie.

Zwróć uwagę, że w języku polskim używasz liczby pojedynczej, a po włosku liczby mnogiej czasownika! 🙂

Particella ci jest bardzo ważna w tych kontekstach, jej brak może kompletnie zmienić całkowicie znaczenie zdania. Zobacz jak.

„Książki są na stole” czy „Są książkami na stole”?

Jeśli nie dodasz partykuły „ci” w niektórych kontekstach zmieni ona totalni sens zdania. Na przykład:

C’è Marco? – Jest Marco? (Zapytanie o obecność, gdy nie wiemy, czy Marco jest w barze.)

È Marco? – Czy to Marco? (Gdy widzimy kogoś i pytamy, czy to on.)

C’è una persona che voglio presentarti. (Informujemy, że ktoś istnieje.)

È una persona che voglio presentarti. (Wskazujemy na osobę, która jest obok nas.)</p?

Ci sono dolci per me? (Czy są jakieś słodycze?)

Sono dolci per me? (Widząc słodycze, pytamy, czy są dla nas.)

Kiedy zatem użyć „ci sei”? Inne użycia czasownika „esserci”

Masz problem, chcesz napisać do kumpeli i zastanawiasz się czy „jest na Messengerze”. Zanim jej wszystko powiesz, zapytasz pewnie „ci sei?” – jesteś tam?. Użyj więc tej konstrukcji dokładnie wtedy, kiedy chcesz zapytać, czy ktoś jest obecny w jakimś miejscu. Możesz ją odmienić też przez inne osoby, jak na przykład:

Ci siete? – Jesteście tam?

Albo jeśli chcesz zapytać czy Ty sam(a) „jesteś cały/a”, czyli „Ci sono tutto/a?” .

Dodatkowo, znaczenie „ci siamo”, „ci sei” czy też „ci siete” może oznaczać „udało się!” lub „masz to? łapiesz to?”.

„Ci sei” może być używane w nieformalnym kontekście, aby zapytać, czy ktoś rozumie coś, co mówisz, zwłaszcza w rozmowach między przyjaciółmi. Jak na przykład:

– Marco, ci sei? – Marco, łapiesz to?

Jeśli chodzi o zwrot „udało się!”, możesz zaaplikować go w takich kontekstach:

-Dopo tanto lavoro, finalmente ci siamo – Po tylu staraniach, w końcu się udało!

-Abbiamo raggiunto l’obiettivo, ci siamo! – Osiągnęliśmy cel, udało się!

Ostatnim użyciem czasownika „esserci” jest nasze polskie „co jest?” „co z Tobą?”, które po włosku wyrazisz za pomocą „Che c’è ?”

-Luca, che c’è ? Sei così triste! – Co jest Luca? Jesteś taki smutny!

Podsumowując, zwrot „ci sei” i inne formy czasownika „esserci” mają różnorodne zastosowania w języku włoskim. Te zwroty wzbogacają codzienną komunikację i pozwalają na lepsze zrozumienie kontekstu, w jakim się znajdujemy. Warto nauczyć się czasownika „esserci”, aby swobodniej komunikować się w języku włoskim i lepiej rozumieć kontekst wypowiedzi.

Na koniec polecam Ci trzy piosenki. Jedną z nich na pewno już znasz. Odkryjesz w nich różne użycie czasownika „esserci” : w czasie przyszłym, czasie przeszłym i czasie teraźniejszym:

https://www.youtube.com/watch?v=9PZGRJrLerI

https://www.youtube.com/watch?v=I5cL3rpp4SU

https://www.youtube.com/watch?v=PaSU8hrgPYQ

Podobne artykuły

Dołącz do grupy!

Grupa A1 - poniedziałki o 18:00

Znamy czas teraźniejszy wraz z nieregularną odmianą czasowników, niedługo zaczniemy passato prossimo.

Grupa A2/B1- środy o 10:00

Są to zajęcia nastawione na konwersacje i kulturę Włoch. Aby dołączyć musisz znać imperfetto, passato prossimo i czas przyszły.

    Poziom
    Dyspozycja*
    Wypełniam formularz
    wiktoria skrzypczak prowadząca lekcje z języka włoskiego
    Możesz się ze mną skontaktować:
    Fatto! :) Formularz został przesłany. Zazwyczaj odpisuję do 48 godzin, ale czasem oddaję się il dolce far niente, więc jeśli tego nie zrobię, napisz proszę maila na: italianizzatrice@gmail.com