Jak odmienić włoski czasownik “Mi piace”?
Gramatyka
A1A2B1B2
Jak odmienić włoski czasownik “Mi piace”?

Jak odmienić włoski czasownik “Mi piace”?

Jeżeli zastanawiasz się, jak poprawnie odmieniać czasownik PIACERE , jak poprawnie używać czasownika PIACERE oraz chcesz odkryć znaczenie czasownika PIACERE to mam coś dla Ciebie! Ten poradnik rozwieje Ci wszystkie wątpliwości związane z tym włoskim czasownikiem.
Jak odmienić włoski czasownik “Mi piace”?

Jak prawidłowo odmienić „Mi piace”?

Jeżeli zastanawiasz się, jak poprawnie odmieniać czasownik PIACERE , jak poprawnie używać czasownika PIACERE oraz chcesz odkryć znaczenie czasownika PIACERE to mam coś dla Ciebie! Ten poradnik rozwieje Ci wszystkie wątpliwości związane z tym włoskim czasownikiem. Może wydawać się on na pierwszy rzut oka nieco skomplikowany, ale jest niezwykle istotny w codziennej komunikacji.

Na samym początku warto zaznaczyć, że ten czasownik odmienia się przez wszystkie osoby. Oto odmiana czasownika, czyli koniugacja czasownika piacere w czasie teraźniejszym:

  • Io piaccio – ja podobam się
  • Tu piaci – ty podobasz się
  • Lui/lei piace – on/ona podoba się
  • Noi piacciamo – my podobamy się
  • Voi piacete – wy podobacie się
  • Loro piacciono – oni/one podobają się

Odmiana czasownika piacere po włosku

Może zadajesz sobie teraz pytania: „Co to za dziwne formy odmiany czasownika piacere?”, ” Przecież „mi piace” oznacza „lubię”!

Tak, ale ja radzę Ci tłumaczyć ten czasownik jako „coś się komuś podoba”. Dlaczego? Już to wyjaśniam!

Zaimki osobowe dopełnienia dalszego

Pierwszą rzeczą, która pozwoli Ci poprawnie dobrać formy odmiany czasownika jest przełożenie polskiego zdania „Lubię” na formę ” Coś mi się podoba”. Sugeruję Ci to, ponieważ czasownik piacere wymaga użycia zaimków osobowych dopełnienia dalszego, takich jak mi, ti, gli, le, ci, vi, gli, które zastępują włoskie „a qualcuno”. To nic innego jak zaimki, które mają funkcję naszego celownika i odpowiadają na pytanie „Komu? Czemu?” wł. „A chi?”. Na ten moment zostać znaczenie czasownika piacere jako „lubić” i skup się na pytaniu „Komu coś się podoba?” używając zaimków osobowych dopełnienia dalszego. Na przykład:

A me – mi – mnie

A te- ti – tobie

A lui – gli – jemu

A lei – le – jej

A noi – ci – nam

A voi- vi – wam

A loro – gli – im

Pamiętaj, że jeśli chcesz użyć imienia, koniecznie dodaj „A” na początku, na przykład:

A Basia piace mangiare i dolci. – Basia lubi jeść słodycze (dosłownie: Basi podoba się jedzenie słodyczy).

A Tomek piace guardare Netflix la sera. – Tomek lubi oglądać Netflixa wieczorem. (dosłownie: Tomkowi podoba się oglądanie Netflixa wieczorem).

Skąd bierze się forma „piacciono”?

Kolejną rzeczą, którą musisz zrobić to zrozumieć, że podmiotem zdania z czasownikiem „piacere” jest rzecz lub osoba, która się komuś podoba! W kolejnych przykładach zaobserwuj, co jest podmiotem zdania:

Non gli piacciono le escursioni in montagna. – On/Oni/One nie lubi/ą chodzić po górach.

Mi piacciono molto gli spaghetti. – Bardzo lubię/ Bardzo smakuje mi spaghetti.

Non gli piace il mare. – On lubi morze. / Oni/One lubią morze.

Spróbujmy rozpisać te zdania inaczej:

Le escursioni in montagna non piacciono a lui/loro.

Gli spaghetti piacciono a me.

Il mare piace a lei.

Teraz już widzisz? To, co nam się podoba jest podmiotem zdania :).

Jak stworzyć zdanie z piacere po włosku?

Jak poprawnie używać czasownika piacere?

Podam Ci teraz regułę, która pozwoli Ci odpowiednio dobrać formy odmiany czasownika piacere. Skoro problem „Komu czemu?” mamy rozwiązany, przejdźmy do tego, kiedy używamy „piace” a kiedy „piacciono”.

Zasada nr 1: Jeśli czasownika „piacere” używamy z innym CZASOWNIKIEM, to zostaje forma „piace”.

Ti piace guardare la tv?

Non gli piace cantare.

A Gosia piace leggere libri, ma non le piace studiare in biblioteca.

Zasada nr 2: Jeśli czasownik „piacere” używamy z RZECZOWNIKIEM, to w czasie teraźniejszym uzgadniamy go do LICZBY RZECZOWNIKA, a w czasie przeszłym passato prossimo do LICZY I RODZAJU RZECZOWNIKA.

Non gli piacciono le mie macchine.

Non gli piacciono questi libri.

Mi piace la mia vita.

Twoja ściąga dotycząca formy odmiany czasownika piacere może brzmieć następująco:

A CHI ? + PIACE + RZECZOWNIK W LICZBIE POJEDYNCZEJ

A CHI? + PIACCIONO + RZECZOWNIK W LICZBIE MNOGIEJ

Jak powiedzieć „którym się podoba” lub „którzy lubią”?

W takich przypadkach czasownik piacere wymaga użycia formy „a cui”, która wynika z faktu, że czasownik piacere łączy się z przyimkiem „a”, czyli formami dopełnienia dalszego. Zobaczmy na kilka przykładów:

Le persone a cui piacciono gli animali sono le benvenute. – Osoby lubiące zwierzęta są mile widziane.

Marco e Monica, a cui piace cantare, hanno vinto un premio. – Marco i Monika, którzy lubią śpiewać, zdobyli nagrodę.

Pamiętaj, że w tych przypadkach odmiana czasownika piacere nadal zależy od liczby (i rodzaju) rzeczy/osoby, która się podoba.

Kiedy używa się koniugacji czasownika PIACERE w formie pierwszej osoby liczby pojedynczej?

Oczywiście istnieją inne formy czasownika „piacere” oprócz trzeciej osoby liczby pojedynczej i mnogiej. Pozostałych koniugacji czasownika „piacere” użyj, kiedy będziesz chciał(a) powiedzieć, że „ktoś się komuś podoba” lub „ktoś kogoś lubi”. Zobaczmy na przykładach, jak to działa:

  • Podobam Ci się? – Ti piaccio? – bo IO piaccio A TE
  • Podobasz jej się! – Le piaci! – bo TU piaci A LEI
  • Lubisz ją? – Ti piace ? – bo LEI piace A TE (włoska składnia: Ona Ci się podoba)
  • Podobacie się tamtym dziewczynom! (Tamte dziewczyny Was lubią) – Piacete a quelle ragazze – bo VOI piacete A QUELLE RAGAZZE .

Musisz używać czasonika piacere odpowiadając sobie po kolei na pytania: A chi piace? (komu się podoba) + Chi/Che cosa piace? (kto lub co się podoba).

Koniugacja czasownika PIACERE w czasie przeszłym passato prossimo

Zastanawiasz się, jak poprawnie używać czasownika piacere w czasie przeszłym? Odmiana czasownika PIACERE w czasach złożonych, takich jak w czasie przeszłym dokonanym passato prossimo, wymaga użycia czasownika posiłkowego essere. Na przykład, aby powiedzieć „spodobało mi się”, używamy konstrukcji mi è piaciuto. To jest istotne, ponieważ czasownik posiłkowy wpływa na zgodność w rodzaju i liczbie z podmiotem zdania. Oznacza to, że końcówka participio passato musi być dostosowana do rodzaju i liczby rzeczownika, który „nam się spodobał”. Musimy, więc, zwracać uwagę na to, czy mówimy o rzeczach męskich, żeńskich, pojedynczych czy mnogich. Na przykład:

  • „Spodobało mi się” – Mi è piaciuto (w trzeciej osobie liczby pojedynczej)
  • „Spodobali mi się” – Mi sono piaciuti (w trzeciej osobie liczby mnogiej)

Spójrzmy na więcej przykładów:

  • Mi è piaciut o il tuo vestito. – l.pojedyncza, r, m
  • Ti è piaciut a la lingua italiana ? – l.pojedyncza, r.ż
  • Le sono piaciu ti i libri di Umberto Eco. – l. mnoga , r.m
  • Ci sono piaciut e le borse di Prada. – l. mn oga, r.ż

A tutaj pełna koniugacja czasownika piacere w czasie przeszłym dokonanym passato prossimo:

Io sono piac iuto/a tu sei piaciuto/a lui è piaciuto/a noi siamo piaciuti/e voi siete piaciuti/e loro sono piaciuti/e

Allora non gli piace mangiare la pizza, ma gli piace la lingua italiana? – Podsumowanie

Chyba się ze mną zgodzisz, że czasownikowi podobać się nie można zarzucić prostoty, ale pamiętaj, że czasownik PIACERE znajdziesz wszędzie! Warto nauczyć się, jak używać czasownika PIACERE poprawnie, nie tylko w czasie teraźniejszym, ale również w czasach złożonych. Pamiętaj o tym, że znaczenie czasownika piacere będzie zależało od kontekstu: lubić, smakować, podobać się. Pamiętaj też, że czasownik piacere wymaga odpowiedzi na pytania: A chi piace? (komu się podoba) + Chi/Che cosa piace? (kto lub co się podoba). Zobaczmy jeszcze najczęściej używane formy:

  • Mi piace – podoba mi się (użyj, kiedy mówisz o jednej rzeczy), jak na przykład: Mi piace la musica.
  • Mi piacciono – podobają mi się (użyj, kiedy mówisz o wielu rzeczach), jak na przykład: Mi piacciono gli animali.
  • Io piaccio – podobam się (formę pierwszej osoby możesz użyć, kiedy mówisz o sobie), jak na przykład: Sicuramente piaccio a Marco!
  • Loro piacciono – Oni/ one podobają się (tę formę czasownika możesz użyć, kiedy mówisz o innych osobach lub rzeczach), jak na przykład: Loro piacciono a mia madre.

Na koniec dodam, że czasownikowi podobać się towarzyszą inne czasowniki, takie jak sembrare (wydawać się), servire (potrzebować) oraz mancare (brakować, tęsknić), które również wymagają zaimków dopełnienia dalszego i działają na podobnej zasadzie gramatycznej. Opanowanie ich pozwala na precyzyjne wyrażanie myśli i uczuć w języku włoskim, co jest nieocenione w wielu sytuacjach, od codziennych rozmów po bardziej formalne konwersacje.

Jeśli masz ochotę zgłębić temat polecam Ci te filmiki na YouTubie:

https://www.youtube.com/watch?v=RUV-Brkcfbs

https://www.youtube.com/watch?v=ojnbsfcSbwk

Dołącz do grupy!

Grupa A1 - poniedziałki o 18:00

Znamy czas teraźniejszy wraz z nieregularną odmianą czasowników, niedługo zaczniemy passato prossimo.

Grupa A2/B1- środy o 10:00

Są to zajęcia nastawione na konwersacje i kulturę Włoch. Aby dołączyć musisz znać imperfetto, passato prossimo i czas przyszły.

    Poziom
    Dyspozycja*
    Wypełniam formularz
    wiktoria skrzypczak prowadząca lekcje z języka włoskiego
    Możesz się ze mną skontaktować:
    Fatto! :) Formularz został przesłany. Zazwyczaj odpisuję do 48 godzin, ale czasem oddaję się il dolce far niente, więc jeśli tego nie zrobię, napisz proszę maila na: italianizzatrice@gmail.com